Privatni i porodični život
Privatni i porodični život (Privat- und Familienleben) je pravo zaštićeno članom 8 EKLJP koje se mora uzeti u obzir prije izricanja fremdenrechtskih mjera.
Privatni i porodični život (Privat- und Familienleben) štiti član 8 EKLJP. U fremdenrechtu to znači da se prije odluke o povratku ili zabrane ulaska moraju odvagati lične veze pogođene osobe.
Relevantni su, na primjer, dužina i zakonitost boravka, porodične veze, integracija, poznavanje jezika i zaposlenje. Što su te veze jače, to je mjera teže opravdati.
Odmjeravanje slijedi načelo srazmjernosti: javni interes za mjerom mora se uporediti sa privatnim interesom osobe da ostane. Nedovoljno obrazloženje ovog odvagivanja čini rješenje pravno manjkavim.
Više o tome na einreiseverbot.at
Pravni osnov
- član 8 EKLJP
Zakonski tekstovi radi orijentacije; mjerodavna je verzija koja je u datom trenutku na snazi.
Ovo objašnjenje daje opšti pregled austrijskog pravnog stanja i ne zamjenjuje savjet u pojedinačnom slučaju. Mjerodavne su uvijek konkretne okolnosti vašeg postupka.
-
Srazmjernost
Srazmjernost (Verhältnismäßigkeit) je načelo po kojem mjera mora biti prikladna, neophodna i primjerena cilju koji se njome želi postići.
-
Zabrana ulaska
Zabrana ulaska (Einreiseverbot) zabranjuje državljaninu treće zemlje ulazak i boravak na teritoriji država članica tokom određenog perioda.
-
Odluka o povratku
Odluka o povratku (Rückkehrentscheidung) obavezuje državljanina treće zemlje bez prava boravka da napusti teritoriju države članice.
Zabrana ulaska, odluka o povratku, rok za žalbu koji teče?
U pravu stranaca odlučuju rokovi i prava argumentacija. Nazovite nas direktno ili nam pišite, povratni poziv u roku od jednog radnog dana.
Direktna linija do kancelarije.
Adresa
BRANDAUER Rechtsanwälte GmbH Giselakai 51 5020 Salzburg
Telefon
+43 662 6280000